¿Quién eres tú? Lyrics (English Translation) – Messiah

¿Quién eres tú? (English Translation)” by Messiah and JC Reyes is a gritty song reflecting on themes of violence, survival, and street life. The lyrics portray a sense of defiance and resilience in the face of danger, with references to attempted murder and the necessity of being armed for protection. The artists express a distrust of others, emphasizing the need to stay alert and ready to defend themselves. Despite the harsh realities depicted, there’s also a hint of bravado and a desire for wealth, with mentions of making money and living lavishly. Overall, the song paints a vivid picture of the challenges and mindset of individuals navigating a dangerous environment…. read more

¿Quién eres tú? (English Translation) Lyrics

[Chorus: JC Reyes]
May God give me the light, I already tried to kill
If they want to kill me I don’t know who you are
Hit it twice, if they screw up that’s not the attitude
There are fifty more if they arrive warm
And I take out the pum-pum
If it’s not going to reach you, run, go and zoom in
May God give me the light, I already tried to kill
If they want to kill me I don’t know who you are
Hit it twice, if they screw up that’s not the attitude
There are fifty more if they arrive warm
And I take out the pum-pum


If it’s not going to reach you, run, go and zoom in

[Verse 1: JC Reyes]
I take out the pum-pum, no problem we didn’t see
I don’t think about it and the demons set in
Low to’ light and with the same we didn’t go’
Crashing the car and pulling it, we gave it to you’
That’s why I never get discouraged
Always looking for the next money
I climb the ladder for a seventh
You already know that it is not worth a cent
And in a while in the store I spent 20k of the Mastercard
***, I’m going for an AK
Come on, move it here, if it knows, pack it up
Stay quiet and don’t stop, if we have to rob the young man
Just don’t mash through the bale
Pay attention to the tíguere’ in case a stick doesn’t come out
Pay attention to the guard so that the cow is not skinny
(Pay attention to the guard so that the cow is not skinny)

[Chorus: JC Reyes]
May God give me the light, I already tried to kill
If they want to kill me I don’t know who you are
Hit it twice, if they screw up that’s not the attitude
There are fifty more if they arrive warm


And I take out the pum-pum
If it’s not going to reach you, run, go and zoom in
May God give me the light, I already tried to kill
If they want to kill me I don’t know who you are
Hit it twice, if they screw up that’s not the attitude
There are fifty more if they arrive warm
And I take out the pum-pum
If it’s not going to reach you, run, go and zoom in

[Verse 2: Messiah]
Who the hell are you? Soneperra, no one knows you (Knows you)
Mama egg, you get all the s*it out of it
If we stop you with the twelve
In the night I hunt you
I hang out with a couple of gypsies who don’t even believe in the Devil
I opened a spot of butter in the little bird
To get rich from fentanyl and the bad stuff (And the bad stuff)
I’m jostling, making money
You have to look for your daily bread
I always have a whole guard
For anyone who wants to cross the line
(They talk a lot in the song but they are scoundrels)
That when they see me in front they only greet me and suck me off

[Chorus: JC Reyes]
May God give me the light, I already tried to kill
If they want to kill me I don’t know who you are
Hit it twice, if they screw up that’s not the attitude
There are fifty more if they arrive warm
And I take out the pum-pum
If it’s not going to reach you, run, go and zoom in
May God give me the light, I already tried to kill
If they want to kill me I don’t know who you are
Hit it twice, if they screw up that’s not the attitude
There are fifty more if they arrive warm
And I take out the pum-pum
If it’s not going to reach you, run, go and zoom in

Messiah Songs

¿Quién eres tú? (English Translation)” by Messiah and JC Reyes is a gritty song reflecting on themes of violence, survival, and street life. The lyrics portray a sense of defiance and resilience in the face of danger, with references to attempted murder and the necessity of being armed for protection. The artists express a distrust of others, emphasizing the need to stay alert and ready to defend themselves. Despite the harsh realities depicted, there’s also a hint of bravado and a desire for wealth, with mentions of making money and living lavishly. Overall, the song paints a vivid picture of the challenges and mindset of individuals navigating a dangerous environment.

¿Quién eres tú? (English Translation) Lyrics Meaning

[Chorus: JC Reyes]
The chorus conveys a sense of desperation and readiness for violence, juxtaposed with a plea for divine intervention. The singer expresses a willingness to resort to lethal force if necessary for self-defense, highlighting a dangerous environment where threats are constant. The repeated reference to not knowing the identity of potential assailants underscores a pervasive sense of mistrust and paranoia. The phrase “Hit it twice, if they screw up that’s not the attitude” suggests a ruthless determination to eliminate threats efficiently. The mention of having “fifty more” implies an abundance of ammunition or willingness to continue the fight relentlessly. The line “If it’s not going to reach you, run, go and zoom in” reinforces a message of survival and the instinct to fight back against danger, even in the face of uncertainty.

[Verse 1: JC Reyes]
This verse delves into the gritty realities of street life, depicting a world where violence and criminality are normalized. The imagery of “taking out the pum-pum” implies wielding a firearm without hesitation, reflecting a mindset of survival and aggression. The mention of encountering demons suggests an internal struggle against the temptations and dangers of the streets. References to financial ambition and materialism underscore the allure of wealth amid adversity. The line “Climb the ladder for a seventh” metaphorically alludes to striving for success despite the odds stacked against oneself. The verse also touches on themes of theft and criminal activity, with mentions of robbing and evading the authorities. Overall, it paints a picture of a harsh environment where individuals are forced to navigate perilous circumstances in pursuit of survival and prosperity.

[Verse 2: Messiah]
In this verse, the tone shifts to one of defiance and bravado, with the speaker questioning the legitimacy and identity of others. The derogatory language used towards unknown individuals reflects a hostile and confrontational attitude. References to associating with gypsies and engaging in illegal activities like drug trafficking add layers to the portrayal of a criminal lifestyle. The mention of fentanyl highlights the dangers and moral ambiguity associated with the drug trade. Despite the illicit activities described, there’s a sense of pride in one’s ability to make money and protect oneself. The line about having a “whole guard” suggests a network of allies or protection against adversaries. Overall, the verse reinforces themes of violence, mistrust, and survival in a harsh urban landscape.

[Chorus: JC Reyes]
The chorus repeats the themes of desperation, violence, and reliance on a higher power for protection. It reiterates the willingness to resort to lethal force if threatened, emphasizing the uncertainty and danger inherent in the singer’s environment. The repeated plea for divine intervention underscores a sense of vulnerability and the need for spiritual guidance amidst chaos and danger. The imagery of “taking out the pum-pum” is repeated, reinforcing the message of readiness to defend oneself at all costs. The mention of having “fifty more” suggests a surplus of ammunition or a mindset of relentless determination in the face of adversity. Overall, the chorus serves as a refrain that encapsulates the overarching themes of survival, violence, and resilience throughout the song.

Famous Phrases Explained

1. “May God give me the light, I already tried to kill”
This phrase reflects a sense of desperation and a plea for divine intervention in a violent and dangerous situation. It suggests that the speaker has already been involved in attempting to take someone’s life, possibly in self-defense, and now seeks guidance and protection from a higher power to navigate further threats or conflicts.

2. “Hit it twice, if they screw up that’s not the attitude”
This line conveys a ruthless attitude towards violence, suggesting that if the initial attempt to harm someone fails, it’s necessary to try again without hesitation. It reflects a mindset of persistence and determination to eliminate perceived threats efficiently, regardless of the consequences.

3. “There are fifty more if they arrive warm”
This phrase implies that the speaker has access to plenty of ammunition or reinforcements, ready to confront any adversaries who come their way. It underscores a readiness for continued violence and suggests a lack of hesitation in resorting to further aggression if needed.

4. “And I take out the pum-pum”
Here, “pum-pum” likely refers to a firearm, and the phrase indicates the speaker’s readiness to use it in a confrontation. It signifies a willingness to resort to lethal force if necessary, reinforcing the overall theme of violence and self-preservation depicted in the song.

5. “If it’s not going to reach you, run, go and zoom in”
This line suggests a strategic approach to confrontation, advising the target to flee if they sense danger. The phrase “zoom in” could imply the need to focus and pay close attention to one’s surroundings for potential threats. It underscores the importance of vigilance and quick action in potentially life-threatening situations.

FAQs

Q. Who has sung “¿Quién eres tú? (English Translation)” song?
A. “¿Quién eres tú? (English Translation)” song is sung by Messiah, JC Reyes.

Q. Who wrote the lyrics of “¿Quién eres tú? (English Translation)” song?
A. “¿Quién eres tú? (English Translation)” song lyrics are penned by Messiah, JC Reyes.

Q. Who has given the music of “¿Quién eres tú? (English Translation)” song?
A. “¿Quién eres tú? (English Translation)” song music is composed and produced by Messiah, JC Reyes.

“This concludes the lyrics of ¿Quién eres tú? (English Translation)” by Messiah, JC Reyes. If you find any errors in it, please feel free to submit the correct version via the Contact Us section.