CHICA ITALIANA Lyrics – ANNA

In “CHICA ITALIANA” by ANNA, the song tells the story of an Italian girl dreaming of America. She sees double when she comes home at night and believes in curses that come true. Her friend moves fast like a sports car, even rolling big joints like the map of America. She dreams of leaving her current life behind for the USA, where she won’t be judged. Despite financial struggles, she keeps dreaming of a better life, far from her Italian roots. The song contrasts her dreams with harsh reality, where she fights to escape her surroundings and the expectations placed upon her. She’s a girl with a tough past, facing loneliness and abandonment, yet still dreaming of a brighter future in America.

CHICA ITALIANA Lyrics

[Intro: ANNA]
(Ah-ah-ah)

[Strofa 1: ANNA]
Lei vede tutto doppio quando torna a casa la sera (Uh no, no, no)
Se ti fa il malocchio, dopo di sicuro s’avvera (Ah, ah, ah)
Quell’amica va veloce come fosse un Panamera (Come on, baby)
Sta girando una cartina grossa come la cartina dell’America, vuole l’America

[Ritornello: ANNA]
Sogna l’America, però è una chica italiana
Vuole andare via da qui-i-i


Sogna l’America, però il dinero mancava
Nelle tasche dei suoi je-e-eans
Vuole l’America così nessuno la chiama
Cellulare fa “drin, drin, drin”
Sono in America con una chica italiana
Penso finally-y-y

[Strofa 2: ANNA]
Lei viene dai palazzi, no white palace (No, no)
Sognava di tuffarsi alle Bahamas (Ah-ah)
E diceva che un giorno avrebbe avuto il mondo
E qualcuno là fuori che l’aspettava (Ah, ah, ah)
Brutta realtà quella in cui vive (You know?)
Punta a realtà per poi riuscire (Ah-ah)
A lasciare indietro le palazzine
Non abbandonare mai chi ci vive (Ah, ah, ah)
Sai che ho scommesso assai
E che ti prometto quello che vuoi
Sembra tutto finto come a Dubai
Qui l’America, tu vuoi l’America

[Ritornello: ANNA & Sfera Ebbasta]
Sogna l’America, però è una chica italiana
Vuole andare via da qui-i-i
Sogna l’America, però il dinero mancava


Nelle tasche dei suoi je-e-eans
Vuole l’America così nessuno la chiama
Cellulare fa “drin, drin, drin”
Sono in America con una chica italiana (Money Gang)
Penso finally-y-y

[Strofa 3: Sfera Ebbasta]
Sei una chica italiana (No, no)
Sei cresciuta insieme ai maschi per strada (Bu, bu)
A undic’anni con la siga in bocca
A dodici era già diventata una canna
Canti Gigi D’Alessio, passi la piastra, ah
So che odii tuo papà (No, no)
Da quel giorno in cui ti ha abbandonata
Sola con tua mamma ed è andato di casa (Skrrt, skrrt, skrrt, skrrt, skrrt, skrrt)
Dici che è okay, ma so che non lo è (Uh)
Non riescono a mentire I tuoi occhi
Non serve coprirli con lenti Cartier (Brr-pow)
Ti senti sola tutte le notti
Sembra che a nessuno gli importi di te (No, no, no)
Mentre fuori nevica, ti concedi a chi non ti merita (Brr)
Piangi e sogni l’America, sogni l’America

[Ritornello: ANNA]
Sogna l’America, però è una chica italiana
Vuole andare via da qui-i-i
Sogna l’America, però il dinero mancava
Nelle tasche dei suoi je-e-eans
Vuole l’America così nessuno la chiama
Cellulare fa “drin, drin, drin”
Sono in America con una chica italiana
Penso finally-y-y

CHICA ITALIANA Lyrics Meaning

[Intro]
The intro sets a reflective tone with vocalizations that evoke a sense of contemplation or emotional depth.

[Strofa 1]
In this verse, ANNA describes a girl who experiences double vision when she returns home at night, possibly suggesting intoxication or fatigue. She believes in the power of curses, feeling that they inevitably come true. Her friend moves swiftly through life like a high-performance car (Panamera), rolling large joints akin to the size of an American map. The girl yearns for America, symbolizing a desire for escape and freedom from her current circumstances.

[Ritornello]
The chorus emphasizes the girl’s persistent dream of America despite being an Italian chica (girl). She longs to leave her current life behind, driven by a lack of money (dinero) in her jeans. Her aspiration for America is not just physical relocation but also a yearning for a new identity where she can evade the judgments and expectations of her current environment. The ringing of her cellphone (“drin, drin, drin”) signifies communication and perhaps a call to a new life in America, where she finally feels liberated (“finally-y-y”).

[Strofa 2]
Here, ANNA contrasts the girl’s dreams with the harsh reality she faces. Raised in modest buildings rather than opulent palaces, she fantasizes about luxuries like diving into the Bahamas. She once believed she would conquer the world and that someone out there awaited her success. Now, confronted with the gritty truth of her surroundings, she aims to achieve a better reality, intending to leave behind the limitations of her current lifestyle without abandoning the community she knows. Despite feeling disillusioned (comparing her situation to the artificiality of Dubai), her desire for America remains strong.

[Ritornello (ANNA & Sfera Ebbasta)]
This chorus repeats the theme of the girl’s dream of America, highlighting her persistence in wanting to escape her financial constraints and societal labels. The addition of Sfera Ebbasta underscores solidarity in this aspiration for a better life abroad (“Money Gang”), emphasizing that the dream of America transcends individual longing to become a shared aspiration.

[Strofa 3 (Sfera Ebbasta)]
Sfera Ebbasta’s verse paints a portrait of the Italian girl’s tough upbringing. Raised among streetwise boys, she began smoking at a young age and quickly matured beyond her years. Despite her tough exterior, she retains a connection to her roots, singing along to Italian music and meticulously grooming herself (“passi la piastra,” meaning she straightens her hair). Her relationship with her father is fraught with abandonment, a deep wound that she tries to mask as okay while knowing deep down it’s not. Despite feeling unseen and unloved, especially evident during lonely nights and harsh weather, she holds onto her dream of America as a beacon of hope and change.

[Ritornello (ANNA)]
The final chorus echoes the persistent theme of the Italian girl’s dream of America. She yearns to escape her current circumstances, where she feels overlooked and misunderstood. Her dream of America represents not only physical relocation but also a longing for a new beginning and a chance to redefine herself away from societal pressures. The repetitive nature of the chorus emphasizes her determination and unwavering hope that, in America, she can finally find the freedom and acceptance she craves (“finally-y-y”).

Famous Phrases with Meaning

1. Lei vede tutto doppio quando torna a casa la sera (Uh no, no, no)
When she comes home at night, she sees everything double (Uh no, no, no) – This suggests she might be tired or stressed, perceiving things unclearly after a long day.

2. Quell’amica va veloce come fosse un Panamera (Come on, baby)
That friend moves fast like she’s a Panamera (Come on, baby) – Comparing a friend’s fast-paced lifestyle to the speed and luxury of a Porsche Panamera, implying a glamorous and quick-moving life.

3. Non abbandonare mai chi ci vive (Ah, ah, ah)
Never abandon those who live there (Ah, ah, ah) – Emphasizes loyalty to one’s roots or community, suggesting a commitment to not leaving behind those who are part of her life.

4. Sembra tutto finto come a Dubai
It all seems fake like in Dubai – Describes a feeling of superficiality or artificiality, comparing it to the lavish and artificial aspects of Dubai.

5. Ti senti sola tutte le notti
You feel lonely every night – Expresses a sense of loneliness and isolation, highlighting emotional struggles despite external appearances or dreams of a better life in America.

FAQs

Who has sung “CHICA ITALIANA” song?
ANNA has sung “CHICA ITALIANA” song.

Who wrote the lyrics of “CHICA ITALIANA” song?
ANNA has written the lyrics of “CHICA ITALIANA” song.

Who has given the music of “CHICA ITALIANA” song?
ANNA has given the music of “CHICA ITALIANA” song.

“CHICA ITALIANA” is a highly regarded and widely loved song. If you come across any mistake in the song text, please don’t hesitate to reach out to us.

If you enjoyed the lyrics of CHICA ITALIANA”, please spread the song to your friends and family across the United States and around the globe.

1.36